L'Iliade et l'Odyssée | Livre audio

L'Iliade et l'Odyssée

Prix :59,90 €
  • Détails de l'abonnement :
    • 1 livre audio par mois de votre choix
    • Le premier mois est gratuit, 9,95 €/mois ensuite
    • Sans engagement
    • Annulation simple et rapide
  • - ou -

Description

Le mariage de Pélée et de Thétis avait été célébré avec un faste extraordinaire. Tous les dieux y furent présents et apportèrent de multiples cadeaux. Tous les dieux, sauf Eris, la Discorde, dont la venue était naturellement jugée indésirable. Bien entendu, elle se présenta quand même et lança son cadeau au beau milieu de l'assemblée, une pomme en or - la "pomme de discorde" - sur laquelle était gravée cette dédicace : "A la plus belle". Trois déesses, Héra, Athéna et Aphrodite, se précipitèrent pour la ramasser, chacune étant persuadée qu'elle lui revenait de droit. Zeus arrêta leur élan et décréta que Pâris, fils du roi de Troie Priam, serait l'arbitre du concours. Chaque déesse essaya d'influencer son jugement par un présent. Pâris accorda la pomme à Vénus Aphrodite qui lui promit d'être aimé par la plus belle femme de la terre. Cette femme était Hélène, épouse du roi de Sparte Ménélas. Aphrodite fit en sorte que Pâris enlevât Hélène à son mari. Or un engagement, jadis négocié par Ulysse, liait entre eux tous les anciens prétendants d'Hélène, grands princes grecs. Aussi, pour aider Ménélas à reprendre son épouse et châtier l'adultère Pâris, qui ne voulut pas obtempérer à une demande diplomatique, ils organisèrent l'expédition contre Troie, sous la direction d'Agamemnon, le roi des rois, frère de Ménélas. On le voit, la déesse Discorde avait pleinement atteint son but : une série ininterrompue de malheurs naquit des noces de Thétis et de Pélée, malheurs dont la Guerre de Troie ne fut que le début.

L'auteur
Homère a-t-il existé ? Dès l'Antiquité, certains savants et érudits ont douté que L'Iliade et L'Odyssée fussent du même auteur. Cependant la tradition représente Homère comme originaire de la côte asiatique. Il passait pour être aveugle, à l'image des poètes évoqués dans l'oeuvre. La cécité serait une marque divine. On pensait qu'Homère traçait en eux son propre portrait et l'on a recherché à rapprocher son nom du mot grec homèros qui signifie "aveugle".

Les narrateurs
Michaël Lonsdale prend des cours d'art dramatique au début des années 50. Après avoir participé à de nombreux tournages, il s'investit désormais dans son activité de metteur en scène de théâtre.
Sapho est une véritable artiste polyvalente. Du chant à la littérature. Ses spectacles, concerts romans et opéras se succèdent et ne se ressemblent pas.
Jean-Pierre Michaël, jeune sociétaire de la Comédie-Française, a plus de 15 ans de carrière derrière lui... Acteur passionné et passionnant, il possède une grande technique du doublage (K. Reeves, B. Pitt...), ou encore au théâtre.
Emmanuelle Galabru, actrice, est Angélique dans Le bourgeois se rebiffe.
Claude Lesko est acteur. Il a notamment tourné dans Une affaire de goût.

© Galerie Frémeaux & Associés 2000
© Groupe Frémeaux Colombini S.A., 2000
(P) Groupe Frémeaux Colombini S.A., 2000

Ce que les critiques disent

A propos de ce titre
Texte fondateur de l'occident, l'épopée homérique qui relève du merveilleux, a été conçue, récitée, et reçue à l'époque de sa création, près de dix siècles avant notre ère. C'est une oeuvre faite pour être dite, voire chantée, et par conséquent pour être entendue plutôt que lue. C'est ainsi que nous vous la proposons, interprétée par Michaël Lonsdale, Sapho, Jean-Pierre Michaël, Emmanuelle Galabru et Claude Lesko, renouant avec la tradition qui lui donne toute sa saveur. La sélection des textes a été faite à partir du la traduction du poète Leconte de Lisle, par M. Raymond Jacquenod, auteur du Nouveau Dictionnaire de la Mythologie Grecque. Des heures d'écoute, pour vous immerger dans l'un des plus grands contes de l'humanité.

Ce que les membres d'Audible en pensent

NOTATIONS

3.9 (20 )
5 étoiles
 (8)
4 étoiles
 (5)
3 étoiles
 (5)
2 étoiles
 (1)
1 étoile
 (1)
Global
4.2 (13 )
5 étoiles
 (8)
4 étoiles
 (1)
3 étoiles
 (3)
2 étoiles
 (1)
1 étoile
 (0)
Histoire
4.2 (14 )
5 étoiles
 (7)
4 étoiles
 (5)
3 étoiles
 (1)
2 étoiles
 (0)
1 étoile
 (1)
Performance
Trier par :
  • Photo d'abonné Audible
     
    Sidereus Nuncius France 18/04/2009
    Sidereus Nuncius France 18/04/2009 Membre depuis 2008
    VOTE(S) UTILE(S)
    15
    notes
    critiques
    10
    10
    Les membres qui vous suivent :
    Les membres que vous suivez :
    4
    0
    Global
    "Un incontournable pour auditeurs exigeants"

    Au début effrayé par les commentaires peu avenants sur la lecture de ce
    texte, je ne suis finalement pas déçu d'avoir acheté et téléchargé ce livre audio !
    L'Illiade et l'Odyssée ne sont pas deux vulgaires romans de divertissements, faciles à entendre comme un Bernard Werber (que j'aime au demeurant pour son écriture justement accessible). Ce sont deux oeuvres classiques qui ne peuvent être comprises que dans leur contexte : si l'on accepte pas le style littéraire et si l'on ne sait pas qui est l'Achéen ou ce qu'est une hécatombe (et un tas d'autres termes du même genre), je comprends que l'écoute de ce texte soit ardue dès les premières minutes !
    L'écoute de ce titre est donc exigeante : beaucoup d'attention et nécessite un minimum de connaissance antique !
    L'écoute m'a été agréable : une traduction pas trop ampoulée sans être trop distante du texte original, des voix connues des spécialistes du doublage cinéma - reconnaîtrez vous la voix française de Brad Pitt ou
    de Ethan Hawke ? - et qui, en professionnels, savent rendre justice tant à ce texte antique, pointu, qu'aux auditeurs d'aujourd'hui, enclins au style télégraphique, (bon rythme de lecture qui facilite la compréhension pour dégager l'idée de chaque phrase, même si très alambiquée !).
    Pour ma part, bien que n'ayant pas fini la lecture des 8 heures, je prends un réel plaisir.
    A Réserver donc aux auditeurs cultivés ou en quête de culture sans facilité.

    4 sur 4 personne(s) ont trouvé cet avis utile
  • Photo d'abonné Audible
     
    Etienne Herbemont Saint christol lez Ales 30/03/2015
    Etienne Herbemont Saint christol lez Ales 30/03/2015 Membre depuis 2014
    VOTE(S) UTILE(S)
    3
    notes
    critiques
    4
    1
    Les membres qui vous suivent :
    Les membres que vous suivez :
    0
    0
    Global
    Performance
    Histoire
    "superbement joué ! mais trop court"

    histoire toujour pleine de rebondissements et d'enseignement. Les acteurs sont fantastiques.
    cependant j'aurais aimé écouter la version intégrale du texte.

    3 sur 3 personne(s) ont trouvé cet avis utile
  • Photo d'abonné Audible
     
    pecastaing pascal 25/09/2015
    VOTE(S) UTILE(S)
    1
    notes
    critiques
    1
    1
    Les membres qui vous suivent :
    Les membres que vous suivez :
    0
    0
    Global
    Performance
    Histoire
    "Bien mais..."

    Natation correcte mais je regrette les coupure telles des chapitres oubliés.
    Ainsi ces bons dans le texte pas facile complexifie encore un peu plus l'ensemble.
    Dommage !

    1 sur 1 personne(s) ont trouvé cet avis utile
  • Photo d'abonné Audible
     
    Alain 30/06/2008
    Alain 30/06/2008 Membre depuis 2012
    VOTE(S) UTILE(S)
    21
    notes
    critiques
    67
    7
    Les membres qui vous suivent :
    Les membres que vous suivez :
    0
    0
    Global
    "Pesant"

    Malgré la qualité des narrateurs qui se succèdent, et dont les interprétations variées tentent de redonner un peu de tonus à l'ensemble, ingurgiter ce texte est réellement pesant dès les premiers chapitres. J'ai abandonné ce livre sans remords...

    1 sur 2 personne(s) ont trouvé cet avis utile
  • Photo d'abonné Audible
     
    Van Espen Wezembeek-Oppem, Belgique 18/08/2007
    Van Espen Wezembeek-Oppem, Belgique 18/08/2007
    VOTE(S) UTILE(S)
    4
    notes
    critiques
    1
    1
    Les membres qui vous suivent :
    Les membres que vous suivez :
    0
    0
    Global
    "Insupportable !"

    Insupportable !
    Si j'étais un contemporain d'Homère, j'aurais peut-être apprécié.
    Ici, l'oeuvre est beaucoup trop déphasée par rapport au français et au style narratif modernes. Le texte est du charabia de bout en bout ; la traduction est beaucoup trop littérale et épuisante à écouter.
    Quant au récit, il est extrêmement décousu et on a dur de rentrer dans l'histoire.
    Le fond est pourtant intéressant ; malheureusement la traduction me fait plus penser à mes cours de latin. Trois phrases dans ce style, ça va, mais deux milles pages...
    Les narrateurs ont certainement beaucoup souffert pendant l'enregistrement.
    J'ai tenu une heure !

    4 sur 8 personne(s) ont trouvé cet avis utile

Signaler un contenu inapproprié

Si vous trouvez cette critique inappropriée et pensez qu'elle devrait être retirée de notre site, faites-le nous savoir. Ce signalement sera examiné par Audible et nous prendrons les mesures appropriées.

Annuler

Merci beaucoup !

Nous avons reçu votre signalement. Audible l'étudiera le plus rapidement possible et prendra la décision la plus appropriée.